Welcome to Beatles Online!


The Beatles рассказывают о фильме 'Help!'

Место действия: Багамские Острова
Копии данного интервью были разосланы на американские радио станции.
Дата: март 1965 г.

Мы на месте вместе с Beatles, и они присутствуют здесь для того, чтобы рассказать о потрясающем новом фильме. Расскажите нам, где на этот раз проходит наша беседа.

Джон: Мы беседуем на съемочной площадке фильма, который мы только что закончили в Нассау, Багамы.

BEATLES: (кричат) "Помогите! Помогите!"

Джон, откуда взялось название фильма - 'Help'? ("Помогите")

Джон: Оно вылетело изо рта Дика Лестера. Нашего режиссера, друзья.

Ринго: Я думал, что это название вылетело из его ботинка.

Джордж: Да, как-то раз Дик подвалил к нам, толкнул в бок, и сказал 'Этот фильм будет называться "Помогите!"". На что мы ответили, 'Конечно, это замечательная идея, Дик, сер... сер. Так мы его и назовем'. Вот так все и получилось.

Почему у вас возникли такие большие проблемы с названием, Пол? Я знаю, что сначала у вас было совсем другое название. Почему же вы остановились на 'Help'?

Пол: Ух, я бы сказал, потому что это было лучшее название. Оно прекрасно звучит, так сказать. Вот почему. 'Помогите!' Вот так.

Джордж: Это название перекликается с сюжетом потому что, видишь ли, по ходу фильма нас пытаются достать разные типы. И поэтому нам нужна небольшая помощь, понимаешь.

Пол: Это точно.

Это ваш второй фильм, Джон, насколько он отличается от вашей первой картины?

Джон: Ну, во-первых, это цветной фильм. И, я не знаю, в этом фильме больше действия. Есть определенный сюжет, понимаешь. Прошлую картину можно было назвать документальной, но это почти настоящий фильм.

Джордж, возникли ли у тебя в этом фильме какие-то проблемы, по сравнению с 'A Hard Day's Night'?"

Джордж: Добавилась парочка проблем. (Смеется) Да, парочка лишних проблем. Для начала, у нас был большой идол... и масса трюков, так сказать. Тогда в прошлом фильме мы не демонстрировали никаких трюков.

Пол: Да, все закрутилось вокруг идола, гм, он должен был появиться из воды, понимаешь, такой прикол...

Джон: А он не появляется.

Пол: ...и он не появляется, потому что вода всегда была слишком грубой для него. Так что у нас возникли с этим небольшие проблемы.

А этот идол как-то связан с тобой, Ринго?

Ринго: Гм, да. Конечно. я не могу рассказать тебе весь сюжет, но вот несколько вопросов на которые мы ответили. (читает) 'Почему высшие священники ужасной богини Кайли заинтересовались Beatles? Что они хотели от него? Ведь они не были его поклонниками. Два ведущих ученых хотят захватить мир. Полу угрожал Жук-- B, две буквы E, T, L, E.'

Что произошло с тобой в этом фильме, Ринго?

На самом деле, весь фильм за мной гоняется шайка головорезов.

Джон: Да, похоже, они будут гоняться за Ринго. (читает) 'Есть два ведущих ученых, которые надеются править миром'. (Хихикает) И здесь говорится, что нас всех периодически спасает восточная красавица.

Джордж: Все что я могу спросить, 'Будет ли Джон снова жить во сне в своей яме?'

Пол: Верно! Или, например, 'Вернет ли Пол свой объединенный орган?' Я имею в виду, электроорган.

Вы превратились в прожженных кинозвезд. Тебе нравится сниматься в кино, Пол? Это для тебя это не просто?

Гм, я думаю, что мы все получаем от этого огромное удовольствие. Это что-то новенькое, понимаешь. Нас всех совершенно не напрягало торчать на съемочной площадке весь день. Ты просто этого не замечаешь. И нам просто приятно сниматься в фильме, для нас это нечто совершенно новое, правда, понимаешь - это всего лишь наш второй фильм. Приятно наблюдать за всей этой суматохой, видеть, как рождается фильм, самому принимать во всем этом участие, понимаешь. Конечно, это потрясающе. Замечательно.

И Джон, в этом фильме также звучат новые, великолепные песни Beatles.

Джон: Да, песен семь... Я не уверен. Вместе с Полом я написал 11 песен, и мы выбрали семь из 11-ти.

Есть и титульная песня.

Конечно, она называется 'Help!'. Это одна из наших лучших песен.

Пол: Она звучит в начале и в конце фильма, - все сделала кинокомпания United Artists с помощью Уолтера Шенсона (Walter Shenson) и Дика Лестера... нам пришлось подключить одного - двух человек.

Джордж, не хочешь сделать кинокарьеру? Как тебе весь процесс съемок, ранние подъемы, грим, и т. д.?

Джордж: Это немного утомляет меня - эти утренние подъемы. Но, если бы не эти подъемы да еще постоянное ожидание, это круто. Мы смеемся до упаду. Не так ли, ребята?

Пол: Да. Конечно.

Джон: Определенно.

Ринго: Да, все классно, если бы, как сказал Джордж, не эти ранние подъемы. Мы ненавидим вставать в такую рань, понимаешь. Всегда трудно делать то, что ты просто ненавидишь.

Пол: Особенно когда ложишься спать в три часа ночи, то очень трудно подняться в 6 часов утра. (Шутливым тоном) Так или иначе, мы никогда не ложимся спать в три часа ночи...

Джон: Мы ложимся строго в пять. (Смеется)

Пол: (шутливо) Потому что мы постоянно укладываемся поздним вечером. Нет, пойми, это не просто, когда ты поздно ложишься спать. Всегда по разному, когда поздно, когда рано. Мы такие.

Ринго, ты новобрачный. Что ты ждешь от этого брака?

Ринго: На что я рассчитываю? Да ни на что. Мне просто нравится статус женатого мужчины, понимаешь, и я люблю свою жену. Я лишь хочу, чтобы она была со мной постоянно, когда я работаю здесь, понимаешь. Теперь никто не скажет, 'Она не может делать то, или это'. Если мы хотим куда-то поехать или чем-то занять себя, я бос, - мы просто делаем это. И теперь никто нам не перечит. Это круто, усекаешь, потому что мы принадлежим друг другу, и готовы жертвовать всем друг для друга. Вот чем хорош брак, понимаешь, мне это нравится. Да, я хочу сказать, я не имею права - я не властен над этим. (Смеется) Я женился всего месяц тому назад. Но, гм, видишь ли, мне нравится. Это не возможно выразить словами. Меня поймут только женатые люди.

Джон, скажи мне. Где же снимается второй этот фильм Beatles?

Джон: Ну, нас занесло на Багамы, Нассау. И мы снимались в Австрии, там было круто. И большая часть этого фильма снималась в Лондоне, и нам это тоже очень понравилось.

Джордж, тебе нравится путешествовать по разным странам?

Джордж: Это замечательно, когда ты снимаешься в фильме.

Джон, а тебя еще не достали все эти переезды и еженощные выступления?

Джон: Нет. Если бы здесь не было этих подростков, то наверное это было бы скучно, понимаешь. Мы говорим, 'Что случилось!' и - Как нам сказать это?

Пол: Мы говорим…

BEATLES: (все вместе): Что случилось!

Пол: Было бы уже не так весело, если бы никто за нами не наблюдал. Я хочу сказать, что иногда это приятно. Например, когда мы были на Багамах, понимаешь, там было мило и тихо. И Австрия - достаточно тихое место. Но вот гастроли и все остальное, это беспокойное время. Но нам это тоже нравится. Это хороший контраст, понимаешь - нам нравится, как сниматься в кино, так и записывать пластинки, нравится разнообразие.

Но наступит такой момент, когда такая напряженная жизнь надоест вам. Действительно, в одной из последних статей написали, что иногда вы можете быть грубыми.

Джон: Гм, правильная статья. Уже писали о том, что мы были грубы с людьми. Мы всегда отвечаем грубостью на грубость, понимаешь. И при этом мы не стали более циничными, это всего лишь...

Ринго: Сейчас об этом пишут.

Джон: ...видишь ли, люди отметили наш цинизм, потому что мы публичные фигуры, но мы никогда не меняли своей позиции. Нам всегда были противны люди, которые не нравились нам и несколько лет тому назад.

Пол: но если кто-то подходит к нам и начинает нам хамить, тогда мы будем идиотами если будем продолжать стоять там и улыбаться, в то время как нам говорят всякие грубости, понимаешь. Я хочу сказать, что такое никому не понравится. И нам наплевать кто хамит нам, публичные фигуры или нет. Ты просто идиот, если не можешь на это ничего ответить. Конечно, можно подставить вторую щеку, я понимаю. Но (смеется) тебя не так уж часто бьют по щекам.

Джон: Женщина подходит и говорит, 'Моей дочери столько то лет. Но я не стану меньше заботиться о себе'. Понимаешь, что-то типа этого. И я воспринял это как грубость, наблюдать за тем как мы ели - на середине обеда. Так что мы просто проигнорировали ее. А она, наверное, подумала, что мы не имеем права так себя вести, но она забывает о том, что мы обычные люди, понимаешь.

И когда вы привыкли к подобному феномену?

Джордж: Сначала, все развивалось слишком быстро. Мы даже не успевали трезво оценить происходящее. Мы просто работали, а потом вдруг поняли, что продаем пластинки и т. д. Но ты знаешь, вообще-то мы никогда об этом особо не задумывались. Мы просто видели, сколько пластинок продается и т. д. - гастролировали, - но мы никогда не обсуждали наше "величие". Ты же понимаешь, в глубине души ты понимаешь, кто ты такой, и ты выполняешь свою работу, вот и все.

Сейчас вы снялись в своей второй картине, вы же не собираетесь свернуть свою гастрольную деятельность, не так ли?

Пол: Нет, конечно, нет. Мы проводим масштабное турне, в Америке - ух, не знаю, в скольких городах мы играем, - но нас ждет насыщенный график, понимаешь. Но нам это нравится. Мы наслаждаемся этим. Съемки, запись пластинок, концерты. Ты нас знаешь - постоянная ржачка! (притворно смеется)!

Джон: Ха-ха!

Когда вы сочиняете песню для кинофильма, вы пишите ее для какой-то конкретной сцены?

Пол: Просто мы, это...

Джордж: Мы пихаем эти песни, куда не попадя. (Смеется)

Пол: Да. Сначала, мы просто пишем песню, а потом просто распределяем их, как сказал Джордж. Особенно в сцене заката в самом конце фильма, там, где двое любовников - это Джордж и Ринго - они идут навстречу друг другу на пляже! (смеется) (хихикает) и они наконец-то встречаются... да, конечно, они так и не встречаются. Они просто пробегают мимо друг друга и просто прыгают в песок.

Джон: И оба зажигают сигарету.

Пол: Да, точно. Закат солнца, и это такое грандиозный фасад восточной красавицы, понимаешь, о чем я.

Джон: Фасад Harbuckle.

Пол: Фасад Harbuckle. А потом конец фильма...

Джордж: Ты уже почти рассказал весь сюжет фильма...

Пол: прошу прощения. Я...

Джордж: Кто пойдет в кино, если ты сейчас тут все разболтаешь.

Пол: О кей.

Джон: Но расскажи им о гонке на старинном автомобиле!

Пол: Ах, да, гонка на старинном авто!

Джон: Да, там есть еще одна сценка, где мы все едем из Брайтона в Эг-мутон. И, к сожалению, все остаются в проигрыше. И на этом все.

Прикольно. Я хочу поблагодарить вас всех за то, что поболтали с нами сегодня. Мы все очень хотим увидеть вас в вашем втором фильме, 'Help!'

Пол: Это Пол Маккартни от всей души благодарит вас. Надеемся, что вам всем понравится наш фильм. Нам было приятно побывать на вашем шоу.

Джон: Джон Леннон благодарит за все, - мне понравилось на вашем шоу.

Ринго: Это Ринго, спасибо за все - надеюсь, что вам понравится фильм и песни из фильма. Надеемся, что мы увидимся со всеми вами, когда мы приедем в Штаты.

Джордж: И Джордж прощается, со всеми кто слушал нас, а также спасибо тем из вас, кто пригласил нас на вашу программу. Большое спасибо!

Перевод - Дмитрий Doomwatcher Бравый 21.12.04


Назад