Welcome to Beatles Online!


"Медовый месяц" - интервью с Ринго Старром

Место Действия: графство Эссекс, Англия.
Накануне этого интервью, 11 февраля 1965 Ринго женился на Маурин Кокс (Maureen Cox).
Дата: 12 февраля 1965 г.

Поздравляю!

Огромное спасибо. (Говорит насмешливым тоном) Если я могу пожать твою руку, когда ты поздравляешь меня.

Мои поздравления также миссис Старки.

(изображает удивление) Ха. Я еще пока не привык к такому обращению, понимаешь.

Вы собираетесь провести медовый месяц?

Нет, не думаю. Только если рядом не будут ошиваться такие как ты. (Смеется)

Нет. А ты думаешь о медовом месяце?

Ну, мы планировали, но из этого ничего не вышло.

Хорошо, и как долго медовый месяц должен был продлиться?

Ну, я должен начать работать в понедельник - так что я хотел вернуться в воскресенье или понедельник, усекаешь.

Как остальные музыканты Beatles отнеслись к твоей женитьбе?

Джон и Джордж были на свадьбе, и они одобрили мое решение, понимаешь. Они счастливы. Но мы пока еще не знаем, как к этому отнесется Пол, потому что сейчас он на каникулах.

Ты не общался с ним? А он знал, что ты собираешься жениться?

Нет. Нет.

И где он?

Его нет.

Так ты знаешь, где он?

Гм, да. Но я не скажу вам. (Смеется) Ну, он тоже имеет право немного отдохнуть, я ему завидую! (смеется)

Маурин, наверное, ты встретила Ринго до того, как группа стала столь успешной. Я прав?

Маурин: Да, да.

Могла ли ты предположить, что он станет такой видной фигурой?

Ну, в Ливерпуле, конечно. Но я не рассчитывала, что его будут знать во всем мире, понимаете.

А тебя это не задевает - то, что ты не можешь ходить с ним везде, где вам заблагорассудится?

Гм, вовсе нет. Меня это прикалывает.

И ты не будешь "светится" на публике как это делает миссис Леннон, например, жена Джона Леннона?

Ну, мне не нравятся все эти репортеры и т. д.

Ринго: (шутливо) Она на НАШЕЙ стороне! (смеется)

А сколько лет вы знакомы?

Примерно 2,5 года.

Это означает, Маурин, что ты познакомилась с Ринго еще до того, как он попал на "вершину дерева".

Маурин: Да.

И что ты испытываешь замужем за столь знаменитым человеком?

Классно.

Да, я уверен, что ты совсем не так представлял себе медовый месяц. Что ты обо всем этом думаешь?

Ринго: Ну, понимаешь, - Мы воспользовались шансом. Мы хотели все сделать по-тихому и попробовать тихо приехать сюда, но должно быть нас вычислили и все наши старания были напрасны, понимаешь. И поэтому теперь это никакой не медовый месяц, просто - мы просто остаемся здесь.

А как отреагировали на это остальные Beatles?

Ну, Джон и Джордж положительно, так сказать. Они были счастливы и поздравили нас и все такое. И они, на самом деле, были на свадьбе.

А когда остальные ребята собираются жениться?

Когда остальные? Не знаю. Понятия не имею. Как я уже говорил, не думаю, что из-за того, что я женился, на следующей неделе они все вскочат и скажут, 'Мы женимся, потому что Ринго женился", понятно.

Как ты думаешь, как твой брак повлияет на будущее Beatles?

Я не думаю, что это как-то скажется на всей группе Beatles - настолько, что все остальные скажут, "Ну, мы больше не привлекаем публику, и все из-за того, что Ринго женился", понимаешь. Не думаю, что отношение ко мне как-то изменится. Не думаю, что это будет их особо беспокоить. На самом деле, это может помочь, так сказать. Мы пока не знаем. Пока очень рано об этом говорить.

А вы уже решили, где вы будете жить?

Пока, только в моей лондонской квартире. Потом, нам придется переехать и купить где-нибудь дом, но это еще будет не скоро.

Маурин, у тебя уже есть какие-то идеи, что ты сделаешь в квартире, какие-то мысли о планировке? Ты что-нибудь изменишь?

Маурин: Нет, все итак замечательно.

Ринго: (шутливо) Это большая квартира, усекаешь! (смеется)

Ринго, а где ты сделал Маурин предложение?

В клубе.

Не скажешь, в каком именно?

Конечно, раз уж тебе так интересно. В клубе The Ad Lib.

Ты хочешь сказать, что ты сделал это когда вы вместе пошли в этот клуб?

O, ха!! Неудачная шутка!! Нет, - я думал об этом, и спросил, 'Выйдешь за меня?' и она сказала, 'Да... давай еще выпьем!' (смеется) И мы выпили, вот так все и вышло.

Еще раз примите поздравления. И спасибо вам обеим огромное.

Спасибо. Ну, как, доволен? Тогда пока! ...надеюсь, что я больше не увижу тебя под моим окном! (смеется)

Перевод - Дмитрий Doomwatcher Бравый 4.12.04


Назад