Долгий covid-19

Содержание:

Миф: ношение медицинской маски предохранит от заражения

На самом деле: маски не гарантируют защиту

Целесообразно ли применение медицинских масок — один из самых спорных вопросов о коронавирусе. В регионах, где введен масочный режим, пользоваться средствами защиты необходимо. Если речь идет о добровольном выборе — стоит прислушаться к рекомендациям ВОЗ.

Всемирная организация здравоохранения рекомендует ношение медицинской маски тем, у кого есть симптомы коронавируса (это позволит снизить риск заражения для окружающих) и людям, которые ухаживают за больными COVID-19.

Также в обязательном порядке ВОЗ предписывает использовать маску при походе в поликлинику. Это защитит вас от потенциальной опасности. Здоровым людям надевать средства защиты, выходя из дома, не нужно.

РИА Новости/Александр Кряжев

Попробуем разобраться. От чего защищает маска? От выделений зараженного человека: если на вас чихнули, вероятность получить вирус вместе с каплями слюны велика. Маска (и даже респиратор) не дадут стопроцентной защиты, но однозначно удержат часть инфекции и смогут снизить опасность заражения.

Поэтому если вы находитесь в непосредственной близости к больному, маска нужна. В регионах, где заболеваемость высокая (те же Москва и Санкт-Петербург), вероятность наткнуться на человека с симптомами коронавируса высока, поэтому применение медицинских масок, особенно в помещении, целесообразно.

При этом нужно учесть, что передача вируса возможна через слизистую глаз: при контакте с больным или если вы потрете глаза грязными руками

Представители китайского комитета по делам здравоохранения, которые первыми обратили внимание на эту проблему, рекомендуют ношение специальных защитных очков или масок, которые закрывают лицо полностью. Но самым эффективным способом защиты от коронавируса, по мнению абсолютно всех специалистов, остается самоизоляция

How does the coronavirus spread?

The SARS-CoV-2 virus appears to spread primarily through close person-to-person contact.

When someone who has the infection talks, coughs, or sneezes, tiny droplets containing the virus spray into the air from their nose or mouth. Anyone within 6 feet (2 meters) of someone who has the virus is close enough to potentially contract it.

A study in The New England Journal of Medicine showed that the virus can survive in aerosols for up to 3 hours.

However, it is important to note that the tests in this study used aerosol machines under laboratory settings rather than human breath. The aerosol from a person’s cough may not stay in the air for as long.

The study also found that the virus survives for longer on surfaces. It can last for up to 24 hours on cardboard and for as long as 72 hours on plastic and stainless steel surfaces.

The coronavirus can spread when a person touches their eyes, nose, or mouth after touching a surface or object that it has contaminated, although this is not currently thought to be a major source of transmission.

It is also possible for people who have no symptoms of infection to pass the virus on to others.

Поможет ли вакцинация от другой респираторной инфекции уберечься от нового коронавируса?

«Подобная вакцинация не убережет от коронавирусной пневмонии, — рассказывает в интервью «Биомолекуле» пульмонолог Василий Штабницкий. — В целом, привиться от пневмококка и гемофильной инфекции никогда не поздно, особенно для пациентов с факторами риска. Но глобальный вклад этих вакцины в борьбу с новым коронавирусом будет минимальный. Большого выигрыша от такой вакцинации ждать не следует — скорее надо подумать о том, что если все сейчас пойдут прививаться, то мы получим массовое скопление людей, которого пытаемся избежать. Поэтому, возможно, стоит воздержаться от подобной вакцинации в данной ситуации.

Ранее показали, что БЦЖ стимулирует иммунную систему так, что та успешнее борется с вирусом гриппа , поэтому ученые и проверяют, нет ли такого же эффекта и для коронавируса.

Summary

COVID-19 is a highly contagious respiratory disease caused by the virus SARS-CoV-2.

The majority of people with COVID-19 will experience a mild illness, similar to the flu, or may be asymptomatic. However, older adults and people with certain conditions may be more at risk of developing a more serious illness.

There is currently no cure for COVID-19. Treatment aims to relieve the impact of the symptoms.

Prevention strategies, such as physical distancing, frequent hand washing, avoiding touching the face, and wearing a face covering in public will help protect individuals from this novel coronavirus.

What to do if you think you have COVID-19

If a person believes that they have had exposure to the virus and develops symptoms, they should contact a healthcare provider to determine whether they need a medical evaluation or additional care.

If the symptoms are not severe, the person should begin self-isolation. No other action is necessary at this time. Most people have mild symptoms and are able to recover at home.

To avoid spreading COVID-19 to others, people showing symptoms should take the following steps:

  • staying home unless a doctor advises them to seek medical care, or if there is an emergency
  • isolating themselves in a separate room, away from others in the household
  • wearing a face mask or scarf to prevent any saliva or respiratory droplets from spreading to others
  • calling ahead before visiting a doctor’s office or urgent care center
  • avoiding public transport, cabs, and ride sharing unless absolutely necessary

Влияет ли погода на улице на распространение вируса?

К сожалению, эксперты сходятся во мнении, что ответить на этот вопрос пока нельзя: у нас слишком мало данных .

Так комментирует эту тему вирусолог Андрей Летаров: «Многие вирусные заболевания, в том числе и ОРВИ, имеют выраженную сезонную динамику, но причины такой сезонности до конца неизвестны. Можно назвать несколько факторов, которые могут на это повлиять. Например, в теплую погоду люди более склонны проводить время на улице, а не собираться вместе в помещениях. Часть разъезжается на дачи, и уменьшается плотность населения. Также на поверхностях, которые находятся под прямым солнечным светом, вирус инактивируется гораздо быстрее.

Так что надежда на то, что теплая погода должна помочь в борьбе с вирусом, есть, но она основывается на аналогии с другими вирусами, а не на конкретном знании о SARS-CoV-2».

Андрей Викторович Летаров, д.б.н., проф. кафедры вирусологии биологического факультета МГУ.

Дисклеймер: Андрей Летаров работает с бактериофагами и не является специалистом по вирусным инфекциям людей и животных, поэтому его ответы базируются на общей вирусологической эрудиции и знакомстве с материалами по теме.

Лечение и вакцины: прогресс на сегодняшний день

  1. 16 марта для 45 здоровых добровольцев начался первый этап клинических испытаний на безопасность исследуемой вакцины иРНК-1273. Её разработал Национальный институт аллергии и инфекционных заболеваний (NIAID) в сотрудничестве с Moderna, Inc. В основу работы легли предыдущие проекты по разработке других вакцин против шипов на поверхности других коронавирусов, SARS и MERS. Активная фаза исследования займет не менее 4 месяцев, а последующее наблюдение – более года;
  2. 17 марта Pfizer Inc. в сотрудничестве с BioNTech SE объявили о разработке еще одной вакцины на основе иРНК – BNT162. Клинические испытания начнутся к концу апреля 2020 года. Эти две компании начали сотрудничать в 2018 году при разработке вакцины против гриппа, что способствовало ускорению разработки вакцины BNT162. Кроме того, 13 марта 2020 года Pfizer опубликовал план из пяти пунктов, призывающий биофармацевтическую отрасль присоединиться к компании в стремлении к беспрецедентному сотрудничеству в борьбе с COVID-19;
  3. 26 февраля компания Novavax объявила о прогрессе в разработке фирменной вакцины с использованием наночастиц с адъювантом; Компания планирует начать первый этап исследования в мае-июне. Ранее компания уже разработала многообещающие вакцины-кандидаты против SARS и MERS, и в настоящее время их вакцины против респираторно-синцитиального вируса и гриппа переходят к третьему этапу клинических испытаний.

State-of-the-Art Webinars on COVID-19

WEBINAR 1: How to Avoid a New Lockdown?

The first webinar in the series, held on 17 April 2020, saw both Prof. Dr. Antoine Flahault, Director of the Institute of Global Health, University of Geneva, Switzerland, and Prof. Dr. Evelyne Bischof, Associate Professor, Shanghai University of Medicine and Health Sciences, Shanghai, China and Research physician, University Hospital of Basel, Basel, Switzerland speak on this topic.

The recording can be found .

WEBINAR 2: Coronaviruses: History, Replication, Innate Immune Antagonism

The second webinar in the series, entitled “Coronaviruses: history, replication, innate immune antagonism”, saw Prof. Dr. Susan R. Weiss, Professor of Microbiology, Perelman School of Medicine, University of Pennsylvania speak on this topic.

The recording can be found .

The third webinar in this series was presented by Prof. Dr. Mark Nieuwenhuijsen, a world leading expert in environmental exposure assessment, epidemiology, and health risk/impact assessment with a strong focus and interest on healthy urban living. 

The recording can be found . 

WEBINAR 4: COVID-19 — Global Supply Chains and the SDGs

For the fourth webinar of this series, Prof. Dr. Max Bergman, Dr. Dorothea Schostok and Prof. Dr. Patrick Paul Walsh gave a presentation on Global Supply Chains and the SDGs. 

The recording can be found here.

WEBINAR 5: The New Role of Family Physicians in Times of COVID-19

The fifth webinar of the COVID-19 Series saw Prof. Dr. Christos Lionis discuss the new role of family physicians that emerged during the COVID-19 pandemic.

The recording can be found here.

In the sixth webinar of this series, Prof. Dr. Guglielmo Campus and Prof. Dr. Maria Grazia present and discuss the risk and the preventions that can and should be taken by dentists during this pandemic.

The recording can be found here.

The seventh webinar of the COVID-19 series, Dr. Hamid Merchant discussed the different therapeutic strategies that can be adopted in the early stages of the infection.

The recording can be found here.

WEBINAR 8: Impact of COVID-19 on Routine Immunization, Reproduction and Pregnancy Outcome

For the eighth COVID-19 webinar, Prof. Dr. Jon Øyvind Odland will discuss the effect that COVID-19 seems to have on pregnant women; whereas Prof. Dr. Giovanni Gabutti will discuss the role of routine immunization as a way of fighting COVID-19.

Date and Time: 30 June 2020 at 3.00pm (CEST) | 9.00am (EDT) | 9.00pm (CST Asia).

Symptoms

Share on PinterestA person can still transmit SARS-CoV-2 even if they do not have symptoms.Image credit: Joe Raedle/Getty Images

Coronaviruses are a large family of viruses that cause respiratory illnesses. Those range from the common cold to more severe diseases, such as Middle East respiratory syndrome (MERS) and severe acute respiratory syndrome (SARS).

The symptoms of COVID-19 are usually mild and tend to begin 2–14 days after exposure to the virus. Symptoms may vary from person to person.

The Centers for Disease Control and Prevention (CDC) report that COVID-19 may cause the following symptoms:

  • fever, chills or both
  • a cough
  • shortness of breath or difficulty breathing
  • tiredness or fatigue
  • headache
  • muscle aches
  • a new loss of taste or sense of smell
  • sore throat
  • congestion or a runny nose
  • nausea or vomiting
  • diarrhea

The state that less common symptoms include a skin rash, conjunctivitis (inflammation of the eyes), and discoloration of the fingers or toes.

Защита от защиты

По мнению британских ученых, некоторые мутации SARS-CoV-2 линии B.1.1.7 говорят о том, что вирус научился избегать нейтрализующей активности моноклональных антител. Другими словами, увиливать от иммунитета.— Те мутации, которые описаны в статье, могут влиять на эффективность вакцинации, — считает руководитель лаборатории геномной инженерии МФТИ Павел Волчков. — Безусловно, нескольких отдельных мутаций будет недостаточно, чтобы уйти от иммунитета, формирующегося вакциной, но это очень серьезная предпосылка.

Брат SARS-CoV- 2:

Фото: Global Look Press/COVER Images

Ученый считает, что описанный вариант патогена способен и к новым мутациям, которые улучшат связь с рецептором АСЕ2 и одновременно позволят уйти от иммунитета. Это редко для вирусов, уточнил Павел Волчков. Обычно происходит наоборот: чтобы уйти от иммунитета, вирус вносит мутации, которые ухудшают функции белков, пояснил он. Впрочем, считает эксперт, существующие вакцины можно доработать.

— Например, «Спутник V» и «АстраЗенеку» будет довольно легко апдейтить, — рассуждает Павел Волчков. — Нужно внести те же самые мутации в спайк-белок. И вуаля — новая вакцина готова. Думаю, что и этого может не понадобиться.

Почему рекомендуют принимать парацетамол вместо ибупрофена?

Дмитрий Владимирович Купраш , д.б.н., профессор кафедры молекулярной и клеточной биологии МФТИ и кафедры иммунологии биологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова

Эту ситуацию для «Биомолекулы» прокомментировал иммунолог Дмитрий Купраш: «Ибупрофен относится к классу нестероидных противовоспалительных препаратов (НПВП), которые блокируют циклооксигеназы — ферменты, участвующие в развитии местного воспаления. Парацетамол же действует на центральную нервную систему, которая управляет температурой тела. Когда у меня голова дурная от высокой температуры, я пью парацетамол, а когда отекает и болит травмированное колено — ибупрофен или какой-нибудь другой НПВП.

Речь, по-видимому, идет о статье Карлоса Феррарио 2005 года, где он с соавторами сделал вывод, что прием ингибиторов ангиотензинпревращающего фермента (лизиноприла) и ингибиторов рецепторов ангиотензина (лозартана) повышает уровень экспрессии гена ACE2 . — Ред.

December 17, 2020

Clinical Spectrum of SARS-CoV-2 Infection

Formerly: Clinical Presentation of People with SARS-CoV-2 Infection

The Panel expanded the description and discussion of persistent symptoms or organ dysfunction following acute COVID-19 based on the current knowledge of the lingering effects of the disease. The Panel noted that more research and rigorous observational cohort studies are needed to better understand the pathophysiology and clinical course of these postinfectious sequelae and to identify strategies to manage affected patients.

Prevention and Prophylaxis of SARS-CoV-2 Infection

This section was updated with results from two randomized controlled trials that studied the use of hydroxychloroquine as pre-exposure prophylaxis for health care workers exposed to severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2).

Antithrombotic Therapy in Patients with COVID-19

This section has been updated based on the most recent literature on venous thromboembolism (VTE) as a complication of COVID-19. The overall recommendations for the use of antithrombotic therapy in outpatient and inpatient settings remain unchanged. The subsection on special considerations during pregnancy and lactation has been updated, including with additional recommendations on the use of antithrombotic therapy in patients with COVID-19 during pregnancy and labor and delivery. The following recommendations have been added to this section:

  • For pregnant patients hospitalized for severe COVID-19, prophylactic dose anticoagulation is recommended if there are no contraindications to its use (BIII).
  • As for nonpregnant patients, VTE prophylaxis after hospital discharge is not recommended for pregnant patients (AIII). Decisions to continue VTE prophylaxis in the pregnant or postpartum patient after discharge should be individualized, considering concomitant VTE risk factors.
  • Anticoagulation therapy use during labor and delivery requires specialized care and planning. It should be managed in pregnant patients with COVID-19 in a similar way as in pregnant patients with other conditions that require anticoagulation in pregnancy (AIII).

In addition, the Laboratory Diagnosis subsection of the Critical Care section has been removed. The information in the section was added to Testing for SARS-CoV-2 Infection.

Additional updates to the Guidelines will be forthcoming in January 2021.

Вредные привычки

На заре коронавирусной эпидемии неоднократно высказывались мысли о том, что тот, кто курит, не болеет коронавирусом.

По данным Института Луи Пастера (Франция) в группе из 350 пациентов с тяжелым течением ковида курильщиками оказались лишь 4,4%.

Журналом The Telegraf в мае 2020 был опубликован материал о том, что риски курильщиков заболеть коронавирусом в 4 раза ниже по сравнению с некурящими.

Основная версия такого положения дел — сниженное количества рецепторов ACE2 в дыхательных путях курящих, что ограничивает проникновение вируса. При этом следует помнить, что курильщики чаще имеют неблагоприятный легочный фон:

  • страдают ХОБЛ,
  • дыхательной недостаточностью,
  • раком легких,

что в случае развития коронавирусной инфекции представляет дополнительные риски.

Наследственные факторы

На сегодня иммунологи затрудняются сказать, существует ли генотип, обладатель которого гарантированно ограждается от коронавируса, что называется «по праву рождения». Теоретически не исключена вероятность существования особенностей рецепторов, не позволяющим вирусу проникать в организм или связываться с клетками-мишенями. Это бывает при других инфекциях, например ВИЧ. Не исключается и вариант существования генетически запрограммированного врожденного иммунитета, который максимально быстро отражает вирусную атаку на начальном этапе, не давая вирусам размножаться и распространяться по организму.

Все это еще только предположения

Важно отдавать отчет, что каждый случай заражения ковид индивидуален. Роль играет:

  • состояние слизистых,
  • иммунитета,
  • возраст,
  • сопутствующие патологии,
  • вирусная нагрузка.

Сто процентную гарантию не заражения на сегодня может дать только средневековый принцип изоляции здоровых от инфекционного очага — «cito, target, longo» (быстро, далеко, надолго), плохо поддающийся реализации в современном мире.

How can I protect myself and others?

People can protect themselves from contracting the virus and prevent its spread by following these precautions:

  • Washing hands Washing the hands often with soap and water for at least 20 seconds is the most important practice. When soap and water are not available, use hand sanitizer. Some key times to wash the hands include before eating and preparing food, after using the bathroom, after being in public, and when the hands are visibly dirty.
  • Avoiding touching the eyes, nose, and mouth: This prevents the virus from entering the body.
  • Keeping a distance: People should keep a distance of 6 feet (2 meters) between themselves and others.
  • Practicing good public hygiene: Cover all coughs and sneezes with a tissue or elbow, not the hands, and dispose of the tissue immediately.
  • Cleaning surfaces often: Clean and disinfect frequently touched objects and surfaces, such as tabletops, counters, and doorknobs.
  • Avoiding sharing: Avoid sharing personal household items, such as cups and towels.
  • Getting vaccinated: Get a flu vaccine, if possible.
  • Using a cloth face covering: In the U.S., the CDC recommend that everyone wear a cloth face covering in public places where it is difficult to stay 6 feet away from others. This will help slow the spread of the virus by people who do not know that they have it. People should continue to wash their hands often and practice physical distancing. Learn how to make a mask at home here.

Как долго SARS-CoV-2 живет на поверхностях? Могу ли я получать посылки по почте?

Ответ на этот вопрос менялся за последние недели, но, согласно последним публикациям, вирус сохраняет жизнеспособность в течение трех часов в воздухе, до одного дня на картоне и до трех (и даже более) дней на некоторых твердых поверхностях вроде пластика и нержавеющей стали . Также показано, что SARS-CoV-2 эффективно инактивируют рекомендованные ВОЗ спиртосодержащие гели для дезинфекции рук (статья пока находится на сайте препринтов bioRxiv ). То, что человек может заразиться при контакте с поверхностью, на которой есть вирус, пока не доказано, поскольку основным методом распространения является непосредственное заражение от другого человека. На всякий случай рекомендуется дезинфицировать различные поверхности. Сколько вирус «живет» на ткани (например, на одежде), пока не ясно.

«При этом речь идет о выживании детектируемого количества вируса, а не о сохранении достаточного его количества для инфицирования людей, — рассказывает вирусолог Андрей Летаров. — Падение титра (числа оставшихся активными вирусных частиц) происходит по экспоненциальному закону, причем время полужизни составляет, вероятно, 0,5–1 ч. (данные по родственному MERS ). Таким образом, заражение в результате контакта с поверхностью через 2–3 дня (примерно столько идет посылка быстрой почтой) после того, как к ней прикасался зараженный человек, крайне невелика, если вообще существует».

Is there a cure for COVID-19?

At this time, there is no cure for COVID-19. Treatment is supportive and aimed at providing relief from the symptoms.

Supportive treatment measures are similar to those for a cold or flu. They may include:

  • getting plenty of rest
  • drinking plenty of fluids and eating small but frequent nutritious meals
  • taking acetaminophen for pain and fever

Anyone with COVID-19 should contact a doctor or other healthcare provider if their symptoms worsen.

If a person is showing any of the following emergency warning signs for COVID-19, the CDC say that they should seek emergency medical care:

  • difficulty breathing
  • persistent pain or pressure in the chest
  • new confusion
  • an inability to stay awake
  • bluish lips or face

Миф: коронавирус проходит максимум за шесть недель

На самом деле: зафиксировано более длительное течение болезни у «легких» пациентов.

Считается, что в легкой форме коронавирус отступает за неделю, «средний» — от двух до трех и только тяжелые формы течения болезни длятся около шести недель.

Однако недавно появились свидетельства людей, которые перенесли «длиннохвостую» форму вируса. Первым о неестественно долгом течении болезни рассказал профессор кафедры инфекционных заболеваний в Ливерпульской школе тропической медицины Том Гарнер. В марте он почувствовал симптомы коронавируса. Болезнь развивалась по нарастающей: легкий кашель, головные боли, вялость, боль в мышцах, потеря обоняния, одышка.

К концу второй недели стало легче, но вздохнуть с облегчением Гарнер не успел. Симптомы вернулись. В общей сложности заболевание в стадии, не требующей госпитализации, продлилось семь недель, все эти дни больному становилось то лучше, то хуже. Аналогичные свидетельства больных COVID-19 в мае опубликовало BBC.

Комментируя ситуацию в интервью Guardian, профессор Тим Спектор из Королевского колледжа Лондона отметил, что это не единичные случаи. Спектор был инициатором создания мобильного приложения COVID Symptom Study, с помощью которого британские специалисты отслеживают состояние больных коронавирусом, в том числе — собирают данные об их самочувствии. На сегодняшний день приложением пользуются более трех миллионов человек — около 200 тысяч из них (то есть, около 5%) сообщали о долгом течении болезни.

РИА Новости/Алексей Майшев

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector